列王记上
« 第十七章 »
« 第 6 节 »
וְהָעֹרְבִים מְבִיאִים לוֹ לֶחֶם וּבָשָׂר בַּבֹּקֶר
乌鸦早上给他叼饼和肉来,
וְלֶחֶם וּבָשָׂר בָּעָרֶב
晚上也有饼和肉,
וּמִן-הַנַּחַל יִשְׁתֶּה׃
他喝那从溪谷而出的(水)。
[恢复本] 乌鸦早晨给他叼饼和肉来,晚上也给他叼饼和肉来;他又喝那溪里的水。
[RCV] And the ravens would bring him bread and meat in the morning and bread and meat in the evening; and he drank from the brook.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְהָעֹרְבִים 06158 连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数 עֹרֵב 乌鸦
מְבִיאִים 00935 动词,Hif‘il 分词复阳 בּוֹא 来、进入、临到、发生
לוֹ 09001 介系词 לְ + 3 单阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
לֶחֶם 03899 名词,阳性单数 לֶחֶם 饼、面包、食物
וּבָשָׂר 01320 连接词 וְ + 名词,阳性单数 בָּשָׂר 肉、身体
בַּבֹּקֶר 01242 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 בֹּקֶר 早晨
וְלֶחֶם 03899 连接词 וְ + 名词,阳性单数 לֶחֶם 饼、面包、食物
וּבָשָׂר 01320 连接词 וְ + 名词,阳性单数 בָּשָׂר 肉、身体
בָּעָרֶב 06153 בָּעֶרֶב 的停顿型,介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 עֶרֶב 晚上
וּמִן 04480 连接词 וְ + 介系词 מִן מִן 从、出、离开
הַנַּחַל 05158 冠词 הַ + 名词,阳性单数 נַחַל 山谷、溪谷、河谷、河床
יִשְׁתֶּה 08354 动词,Qal 未完成式 3 单阳 שָׁתָה
 « 第 6 节 » 
回经文