历代志下
«
第三十章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
_
11
_
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
«
第 11 节
»
אַךְ-אֲנָשִׁים
מֵאָשֵׁר
וּמְנַשֶּׁה
וּמִזְּבֻלוּן
然而亚设、玛拿西、西布伦中也有些人
נִכְנְעוּ
וַיָּבֹאוּ
לִירוּשָׁלָםִ׃
自卑,来到耶路撒冷。
[恢复本]
然而亚设、玛拿西、西布伦中也有人自卑,来到耶路撒冷。
[RCV]
Nevertheless some men from Asher and Manasseh and Zebulun humbled themselves and came to Jerusalem.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
אַךְ
00389
副词
אַךְ
然而、其实、当然、只有
אֲנָשִׁים
00376
名词,阳性复数
אִישׁ
各人、人、男人、丈夫
§8.7
מֵאָשֵׁר
00836
介系词
מִן
+ 专有名词,支派名
אָשֵׁר
亚设
וּמְנַשֶּׁה
04519
连接词
וְ
+ 专有名词,支派名
מְנַשֶּׁה
玛拿西
וּמִזְּבֻלוּן
02074
连接词
וְ
+ 介系词
מִן
+ 专有名词,支派名
זְבוּלֻן
西布伦
נִכְנְעוּ
03665
动词,Nif‘al 完成式 3 复
כָּנַע
制止、使变低微
וַיָּבֹאוּ
00935
动词,Qal 叙述式 3 复阳
בּוֹא
来、进入、临到、发生
לִירוּשָׁלָםִ
03389
לִירוּשָׁלַםִ
的停顿型,介系词
לְ
+ 专有名词 ,地名
יְרוּשָׁלַםִ
耶路撒冷
יְרוּשָׁלַםִ
是写型
יְרוּשָׁלֵם
和读型
יְרוּשָׁלַיִם
两个字的混合型。
≤
«
第 11 节
»
≥
回经文