历代志下
«
第三十章
»
1
2
3
_
4
_
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
«
第 4 节
»
וַיִּישַׁר
הַדָּבָר
בְּעֵינֵי
הַמֶּלֶךְ
וּבְעֵינֵי
כָּל-הַקָּהָל׃
王与全会众眼中都以这事为善。
[恢复本]
王与全会众都以这事为美。
[RCV]
And the matter seemed right in the sight of the king and in the sight of all the congregation.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיִּישַׁר
03474
动词,Qal 叙述式 3 单阳
יָשַׁר
Qal 是直的、可喜悦的,Pi‘el 引领直往、成平坦、引领,Hif‘il 使平坦、修直
הַדָּבָר
01697
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
דָּבָר
话语、事情
בְּעֵינֵי
05869
介系词
בְּ
+ 名词,双阴附属形
עַיִן
眼目、眼睛
הַמֶּלֶךְ
04428
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
מֶלֶךְ
君王
וּבְעֵינֵי
05869
连接词
וְ
+ 介系词
בְּ
+ 名词,双阴附属形
עַיִן
眼目、眼睛
§5.8, 8.34
כָּל
03605
名词,单阳附属形
כֹּל
全部、整个、各
§3.8
הַקָּהָל
06951
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
קָהָל
集会
≤
«
第 4 节
»
≥
回经文