历代志下
«
第九章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
_
28
_
29
30
31
«
第 28 节
»
וּמוֹצִיאִים
סוּסִים
有人…把马带来。(…处填入下行)
מִמִּצְרַיִם
לִשְׁלֹמֹה
וּמִכָּל-הָאֲרָצוֹת׃
从埃及和各国为所罗门
[恢复本]
有人从埃及和各地为所罗门赶马群来。
[RCV]
And they brought horses for Solomon from Egypt and from all the lands.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וּמוֹצִיאִים
03318
连接词
וְ
+ 动词,Hif‘il 分词复阳
יָצָא
出去,Hif‘il 从....带出来
סוּסִים
05483
名词,阳性复数
סוּס
马
מִמִּצְרַיִם
04714
介系词
מִן
+ 专有名词,地名、国名
מִצְרַיִם
埃及、埃及人
§5.3, 9.3
לִשְׁלֹמֹה
08010
介系词
לְ
+ 专有名词,人名
שְׁלֹמֹה
所罗门
וּמִכָּל
03605
连接词
וְ
+ 介系词
מִן
+ 名词,单阳附属形
כֹּל
俱各、各人、全部、整个
§3.8
הָאֲרָצוֹת
00776
冠词
הַ
+ 名词,阴性复数
אֶרֶץ
地、邦国、疆界
אֶרֶץ
加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为
הָאָרֶץ
。
≤
«
第 28 节
»
≥
回经文