历代志下
« 第九章 »
« 第 5 节 »
וַתֹּאמֶר אֶל-הַמֶּלֶךְ
她对王说:
אֱמֶת הַדָּבָר אֲשֶׁר שָׁמַעְתִּי בְּאַרְצִי
“我在本国所听见,…的言论是真实的!(…处填入下行)
עַל-דְּבָרֶיךָ וְעַל-חָכְמָתֶךָ׃
论到你的事和你的智慧
[恢复本] 她对王说,我在我本地所听见的话,论到你的事和你的智慧,实在是真的;
[RCV] And she said to the king, The word that I heard in my land concerning your deeds and your wisdom is true,

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַתֹּאמֶר 00559 动词,Qal 叙述式 3 单阴 אָמַר
אֶל 00413 介系词 אֶל 对、向、往
הַמֶּלֶךְ 04428 冠词 הַ + 名词,阳性单数 מֶלֶךְ 君王、国王
אֱמֶת 00571 名词,阴性单数 אֱמֶת 真实、确实、忠实、可靠
הַדָּבָר 01697 冠词 הַ + 名词,阳性单数 דָּבָר 话语、事情 §2.6
אֲשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
שָׁמַעְתִּי 08085 动词,Qal 完成式 1 单 שָׁמַע Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听 §2.34
בְּאַרְצִי 00776 介系词 בְּ + 名词,单阴 + 1 单词尾 אֶרֶץ 地、邦国、疆界 אֶרֶץ 为 Segol 名词,用基本型 אַרְצ 来加词尾。
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
דְּבָרֶיךָ 01697 名词,复阳 + 2 单阳词尾 דָּבָר 话语、事情 דָּבָר 的复数为 דְּבָרִים,复数附属形为 דִּבְרֵי;用附属形来加词尾。
וְעַל 05921 连接词 וְ + 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
חָכְמָתֶךָ 02451 חָכְמָתְךָ 的停顿型,名词,单阴 + 2 单阳词尾 חָכְמָה 智慧 חָכְמָה 的附属形为 חָכְמַת;用附属形来加词尾。
 « 第 5 节 » 
回经文