历代志下
«
第九章
»
1
2
3
4
_
5
_
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
«
第 5 节
»
וַתֹּאמֶר
אֶל-הַמֶּלֶךְ
她对王说:
אֱמֶת
הַדָּבָר
אֲשֶׁר
שָׁמַעְתִּי
בְּאַרְצִי
“我在本国所听见,…的言论是真实的!(…处填入下行)
עַל-דְּבָרֶיךָ
וְעַל-חָכְמָתֶךָ׃
论到你的事和你的智慧
[恢复本]
她对王说,我在我本地所听见的话,论到你的事和你的智慧,实在是真的;
[RCV]
And she said to the king, The word that I heard in my land concerning your deeds and your wisdom is true,
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַתֹּאמֶר
00559
动词,Qal 叙述式 3 单阴
אָמַר
说
אֶל
00413
介系词
אֶל
对、向、往
הַמֶּלֶךְ
04428
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
מֶלֶךְ
君王、国王
אֱמֶת
00571
名词,阴性单数
אֱמֶת
真实、确实、忠实、可靠
הַדָּבָר
01697
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
דָּבָר
话语、事情
§2.6
אֲשֶׁר
00834
关系代名词
אֲשֶׁר
不必翻译
שָׁמַעְתִּי
08085
动词,Qal 完成式 1 单
שָׁמַע
Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
§2.34
בְּאַרְצִי
00776
介系词
בְּ
+ 名词,单阴 + 1 单词尾
אֶרֶץ
地、邦国、疆界
אֶרֶץ
为 Segol 名词,用基本型
אַרְצ
来加词尾。
עַל
05921
介系词
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
דְּבָרֶיךָ
01697
名词,复阳 + 2 单阳词尾
דָּבָר
话语、事情
דָּבָר
的复数为
דְּבָרִים
,复数附属形为
דִּבְרֵי
;用附属形来加词尾。
וְעַל
05921
连接词
וְ
+ 介系词
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
חָכְמָתֶךָ
02451
חָכְמָתְךָ
的停顿型,名词,单阴 + 2 单阳词尾
חָכְמָה
智慧
חָכְמָה
的附属形为
חָכְמַת
;用附属形来加词尾。
≤
«
第 5 节
»
≥
回经文