历代志下
«
第九章
»
1
2
_
3
_
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
«
第 3 节
»
וַתֵּרֶא
מַלְכַּת-שְׁבָא
示巴女王看见
אֵת
חָכְמַת
שְׁלֹמֹה
所罗门的智慧、
וְהַבַּיִת
אֲשֶׁר
בָּנָה׃
和他所建造的殿、
[恢复本]
示巴女王见所罗门的智慧,和他所建造的宫室,
[RCV]
And when the queen of Sheba saw the wisdom of Solomon and the house that he had built
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַתֵּרֶא
07200
动词,Qal 叙述式 3 单阴
רָאָה
Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明
מַלְכַּת
04436
名词,单阴附属形
מַלְכָּה
王后、女王
שְׁבָא
07614
专有名词,地名、国名
שְׁבָא
示巴
אֵת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
חָכְמַת
02451
名词,单阴附属形
חָכְמָה
智慧
§2.11, 2.12, 2.13
שְׁלֹמֹה
08010
专有名词,人名
שְׁלֹמֹה
所罗门
וְהַבַּיִת
01004
连接词
וְ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
בַּיִת
殿、家、房子
אֲשֶׁר
00834
关系代名词
אֲשֶׁר
不必翻译
בָּנָה
01129
动词,Qal 完成式 3 单阳
בָּנָה
建造
≤
«
第 3 节
»
≥
回经文