约伯记
« 第十二章 »
« 第 23 节 »
מַשְׂגִּיא לַגּוֹיִם וַיְאַבְּדֵם
他使邦国兴旺,又使它们毁灭;
שֹׁטֵחַ לַגּוֹיִם וַיַּנְחֵם׃
他使邦国开展,又使它们被掳去。
[恢复本] 祂使邦国兴旺,又将其毁灭;祂使邦国开广,又将其掳去。
[RCV] He makes nations great and destroys them; / He expands nations and leads them off.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
מַשְׂגִּיא 07679 动词,Hif‘il 分词单阳 שָׂגָא 增加,成长,壮大
לַגּוֹיִם 01471 介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数 גּוֹי 国家、人民
וַיְאַבְּדֵם 00006 动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳 + 3 复阳词尾 אָבַד 灭亡
שֹׁטֵחַ 07849 动词,Qal 主动分词单阳 שָׁטַח 伸展
לַגּוֹיִם 01471 介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数 גּוֹי 国家、人民
וַיַּנְחֵם 05148 动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳 + 3 复阳词尾 נָחָה 引导
 « 第 23 节 » 
回经文