约伯记
« 第五章 »
« 第 21 节 »
בְּשׁוֹט לָשׁוֹן תֵּחָבֵא
你必被隐藏,不受口舌之害;
וְלֹא-תִירָא מִשֹּׁד כִּי יָבוֹא׃
灾殃临到,你也不惧怕。
[恢复本] 你必被隐藏,不受口舌之害;毁灭临到,你也不惧怕。
[RCV] From the scourge of the tongue you will be hidden, / And you will not be afraid of destruction when it comes.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
בְּשׁוֹט 07752 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 שׁוֹט 鞭子
לָשׁוֹן 03956 名词,阳(或阴)性单数 לָשׁוֹן 舌头
תֵּחָבֵא 02244 动词,Nif‘al 未完成式 2 单阳 חָבָא 隐藏、撤退
וְלֹא 03808 连接词 וְ + 否定的副词 לוֹא לֹא
תִירָא 03372 动词,Qal 未完成式 2 单阳 יָרֵא Qal 害怕,Nif‘al 令人畏惧
מִשֹּׁד 07701 介系词 מִן + 名词,阳性单数 שֹׁד 蹂躏、暴力、毁坏
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
יָבוֹא 00935 动词,Qal 未完成式 3 单阳 בּוֹא 来、进入、临到、发生
 « 第 21 节 » 
回经文