诗篇
« 第三三章 »
« 第 10 节 »
יְהוָה הֵפִיר עֲצַת-גּוֹיִם
耶和华破坏列国的筹算,
הֵנִיא מַחְשְׁבוֹת עַמִּים׃
挫败万民的计划。
[恢复本] 耶和华使列国的筹算归于无有,使众民所打算的无有功效。
[RCV] Jehovah brings the counsel of the nations to nothing; / He frustrates the intentions of the peoples.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
הֵפִיר 06331 动词,Hif‘il 完成式 3 单阳 פּוּר 破坏
עֲצַת 06098 名词,单阴附属形 עֵצָה 筹算、谘商、劝告
גּוֹיִם 01471 名词,阳性复数 גּוֹי 国家、人民
הֵנִיא 05106 动词,Hif‘il 完成式 3 单阳 נוּא 抑制、挫败
מַחְשְׁבוֹת 04284 名词,复阴附属形 מַחֲשָׁבָה 意念、思想、筹划、设计
עַמִּים 05971 名词,阳性复数 עַם 百姓、人民、军兵、国家
 « 第 10 节 » 
回经文