诗篇
«
第三三章
»
1
2
3
4
_
5
_
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
«
第 5 节
»
אֹהֵב
צְדָקָה
וּמִשְׁפָּט
他喜爱仁义公平,
חֶסֶד
יְהוָה
מָלְאָה
הָאָרֶץ׃
遍地满了耶和华的慈爱。
[恢复本]
祂喜爱公义和公平;遍地满了耶和华的慈爱。
[RCV]
He loves righteousness and justice; / The earth is full of the lovingkindness of Jehovah.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
אֹהֵב
00157
动词,Qal 主动分词单阳
אָהַב אָהֵב
爱
צְדָקָה
06666
名词,阴性单数
צְדָקָה
公义
וּמִשְׁפָּט
04941
连接词
וְ
+ 名词,阳性单数
מִשְׁפָּט
正义、公平、审判、律例、规矩
חֶסֶד
02617
名词,单阳附属形
חֶסֶד
慈爱、忠诚
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
מָלְאָה
04390
动词,Qal 完成式 3 单阴
מָלֵא
充满、成就、结束
הָאָרֶץ
00776
冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
אֶרֶץ
地、邦国、疆界
אֶרֶץ
加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为
הָאָרֶץ
。
≤
«
第 5 节
»
≥
回经文