诗篇
« 第三三章 »
« 第 13 节 »
מִשָּׁמַיִם הִבִּיט יְהוָה
耶和华从天上观看,
רָאָה אֶת-כָּל-בְּנֵי הָאָדָם׃
他看见所有的人,
[恢复本] 耶和华从天上观看;祂看见一切的世人。
[RCV] Jehovah looks from heaven; / He sees all the sons of men.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
מִשָּׁמַיִם 08064 介系词 מִן + 名词,阳性复数 שָׁמַיִם
הִבִּיט 05027 动词,Hif‘il 完成式 3 单阳 נָבַט 仰望、注重、看
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
רָאָה 07200 动词,Qal 完成式 3 单阳 רָאָה Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
כָּל 03605 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
בְּנֵי 01121 名词,复阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员
הָאָדָם 00120 冠词 הַ + 名词,阳性单数 אָדָם
 « 第 13 节 » 
回经文