诗篇
«
第三四章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
_
18
_
19
20
21
22
«
第 18 节
»
קָרוֹב
יְהוָה
לְנִשְׁבְּרֵי-לֵב
(原文 34:19)耶和华靠近心破碎的人,
וְאֶת-דַּכְּאֵי-רוּחַ
יוֹשִׁיעַ׃
拯救灵性痛悔的人。
[恢复本]
耶和华靠近伤心的人,拯救灵里痛悔的人。
[RCV]
Jehovah is near to those who are broken in heart, / And He saves those who are contrite in spirit.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
קָרוֹב
07138
形容词,阳性单数
קָרוֹב
临近的、靠近的
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
לְנִשְׁבְּרֵי
07665
介系词
לְ
+ 动词,Nif‘al 分词,复阳附属形
שָׁבַר
Qal 拆毁、折断、打碎,Nif‘al 遭破坏、被折断,Hif‘il 使生产
这个分词在此作名词“破碎的人”解。
לֵב
03820
名词,阳性单数
לֵב
心
וְאֶת
00853
连接词
וְ
+ 受词记号
אֵת
不必翻译
אֵת
在
-
前面,母音缩短变成
אֶת
。
דַּכְּאֵי
01793
形容词,复阳附属形
דַּכָּא
悔罪的
רוּחַ
07307
名词,阴性单数
רוּחַ
灵、风、气息
יוֹשִׁיעַ
03467
动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳
יָשַׁע
拯救
≤
«
第 18 节
»
≥
回经文