诗篇
«
第三四章
»
1
2
3
4
_
5
_
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
«
第 5 节
»
הִבִּיטוּ
אֵלָיו
וְנָהָרוּ
(原文 34:6)他们仰望他,就有光荣;
וּפְנֵיהֶם
אַל-יֶחְפָּרוּ׃
他们的脸必不蒙羞。
[恢复本]
人仰望祂,便有光荣;他们的脸必不蒙羞。
[RCV]
They looked to Him and were radiant; / And their faces will never be abashed.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
הִבִּיטוּ
05027
动词,Hif‘il 完成式 3 复
נָבַט
Qal 看,Hif‘il 仰望、看、注意
אֵלָיו
00413
介系词
אֶל
+ 3 单阳词尾
אֶל
对、向、往
וְנָהָרוּ
05102
וְנָהֲרוּ
的停顿型,动词,Qal 连续式 3 复
נָהַר
发光、照亮、流向
וּפְנֵיהֶם
06440
连接词
וְ
+ 名词,复阳 + 3 复阳词尾
פָּנִים פָּנֶה
面、脸面、先前、在…之前(加介系词)
פָּנֶה
的复数为
פָּנִים
,复数附属形为
פְּנֵי
;用附属形来加词尾。
אַל
00408
否定的副词
אַל
不
יֶחְפָּרוּ
02659
יַחְפְּרוּ
的停顿型,动词,Qal 祈愿式 3 复阳
חָפֵר
羞愧
≤
«
第 5 节
»
≥
回经文