诗篇
« 第三八章 »
« 第 9 节 »
אֲדֹנָי נֶגְדְּךָ כָל-תַּאֲוָתִי
(原文 38:10)主啊,我全部的心愿都在你面前,
וְאַנְחָתִי מִמְּךָ לֹא-נִסְתָּרָה׃
我的叹息不向你隐瞒。
[恢复本] 主啊,我的心愿都在你面前,我的叹息不向你隐瞒。
[RCV] O Lord, all my desire is before You, / And my groaning is not hidden from You.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
אֲדֹנָי 00136 名词,复阳 + 1 单词尾 אָדוֹן 主、主人 אָדוֹן 的复阳 + 1 单词尾本为 אֲדֹנַי,马所拉学者特地用 אֲדֹנָי 来指上主。
נֶגְדְּךָ 05048 介系词 נֶגֶד + 2 单阳词尾 נֶגֶד 在…面前
כָל 03605 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
תַּאֲוָתִי 08378 名词,单阴 + 1 单词尾 תַּאֲוָה 愿望、羡慕、渴慕 תַּאֲוָה 的附属形为 תַּאֲוַת;用附属形来加词尾。
וְאַנְחָתִי 00585 连接词 וְ + 名词,单阴 + 1 单词尾 אֲנָחָה 叹息 אֲנָחָה 的附属形为 אֲנָחַת(未出现);用附属形加词尾。
מִמְּךָ 04480 介系词 מִן + 2 单阳词尾 מִן 从、出、离开
לֹא 03808 否定的副词 לוֹא לֹא
נִסְתָּרָה 05641 动词,Nif‘al 完成式 3 单阴 סָתַר Nif‘al 隐藏、躲藏
 « 第 9 节 » 
回经文