诗篇
« 第五十章 »
« 第 10 节 »
כִּי-לִי כָל-חַיְתוֹ-יָעַר
因为,林中的百兽是我的,
בְּהֵמוֹת בְּהַרְרֵי-אָלֶף׃
千山上的牲畜(也是我的)。
[恢复本] 因为树林中的百兽都是我的,千山上的牲畜也是我的。
[RCV] For every animal of the forest is Mine, / The cattle upon a thousand hills.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
לִי 09001 介系词 לְ + 1 单词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
כָל 03605 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
חַיְתוֹ 02416 名词,单阴附属形 חַיָּה 动物、活物 חַיָּה 的附属形为 חַיַּת;用附属形来加词尾。
יָעַר 03293 יַעַר 的停顿型,名词,阳性单数 יַעַר 森林
בְּהֵמוֹת 00929 名词,阴性复数 בְּהֵמָה 野兽
בְּהַרְרֵי 02042 介系词 בְּ + 名词,复阳附属形 הַר
אָלֶף 00505 אֶלֶף 的停顿型,名词,阳性单数 אֶלֶף 许多、数目的“一千”
 « 第 10 节 » 
回经文