诗篇
« 第五十章 »
« 第 6 节 »
וַיַּגִּידוּ שָׁמַיִם צִדְקוֹ
诸天必表明他的公义,
כִּי-אֱלֹהִים שֹׁפֵט הוּא סֶלָה׃
因为神他是施行审判的。(细拉)
[恢复本] 诸天必表明祂的公义,因为神自己是审判者。〔细拉〕
[RCV] Then the heavens declare His righteousness, / For God Himself is Judge. Selah.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיַּגִּידוּ 05046 动词,Hif‘il 叙述式 3 复阳 נָגַד Hif‘il 告诉、宣布、声明、通知
שָׁמַיִם 08064 名词,阳性复数 שָׁמַיִם
צִדְקוֹ 06664 名词,单阳 + 3 单阳词尾 צֶדֶק 公义 צֶדֶק 为 Segol 名词,用基本型 צִדְק 加词尾。
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
אֱלֹהִים 00430 名词,阳性复数 אֱלֹהִים 神、神明
שֹׁפֵט 08199 动词,Qal 主动分词单阳 שָׁפַט 审判、辩白、处罚
הוּא 01931 代名词 3 单阳 הוּא
סֶלָה 05542 惊叹词 סֶלָה 举高、乐曲中的休止符,音译“细拉”
 « 第 6 节 » 
回经文