诗篇
«
第五十章
»
1
2
3
4
5
_
6
_
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
«
第 6 节
»
וַיַּגִּידוּ
שָׁמַיִם
צִדְקוֹ
诸天必表明他的公义,
כִּי-אֱלֹהִים
שֹׁפֵט
הוּא
סֶלָה׃
因为神他是施行审判的。(细拉)
[恢复本]
诸天必表明祂的公义,因为神自己是审判者。〔细拉〕
[RCV]
Then the heavens declare His righteousness, / For God Himself is Judge. Selah.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיַּגִּידוּ
05046
动词,Hif‘il 叙述式 3 复阳
נָגַד
Hif‘il 告诉、宣布、声明、通知
שָׁמַיִם
08064
名词,阳性复数
שָׁמַיִם
天
צִדְקוֹ
06664
名词,单阳 + 3 单阳词尾
צֶדֶק
公义
צֶדֶק
为 Segol 名词,用基本型
צִדְק
加词尾。
כִּי
03588
连接词
כִּי
因为、不必翻译
אֱלֹהִים
00430
名词,阳性复数
אֱלֹהִים
神、神明
שֹׁפֵט
08199
动词,Qal 主动分词单阳
שָׁפַט
审判、辩白、处罚
הוּא
01931
代名词 3 单阳
הוּא
他
סֶלָה
05542
惊叹词
סֶלָה
举高、乐曲中的休止符,音译“细拉”
≤
«
第 6 节
»
≥
回经文