诗篇
«
第五十章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
_
15
_
16
17
18
19
20
21
22
23
«
第 15 节
»
וּקְרָאֵנִי
בְּיוֹם
צָרָה
并要在患难之日求告我;
אֲחַלֶּצְךָ
וּתְכַבְּדֵנִי׃
我必搭救你,你也要荣耀我。
[恢复本]
并要在患难之日呼求我:我必搭救你,你也要荣耀我。
[RCV]
And call upon Me in the day of trouble: / I will deliver you, and you will glorify Me.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וּקְרָאֵנִי
07121
连接词
וְ
+ 动词,Qal 祈使式单阳 + 1 单词尾
קָרָא
喊叫、召集、称呼、求告、朗读
בְּיוֹם
03117
介系词
בְּ
+ 名词,单阳附属形
יוֹם
日子、时候
צָרָה
06869
名词,阴性单数
צָרָה
灾难、患难
אֲחַלֶּצְךָ
02502
动词,Pi‘el 未完成式 1 单 + 2 单阳词尾
חָלַץ
Qal 脱下、配备,Hif‘il 使强壮
וּתְכַבְּדֵנִי
03513
连接词
וְ
+ 动词,Pi‘el 未完成式 1 单 + 2 单阳词尾
כָּבַד
Qal 是重的,Nif‘al 受尊重、得荣耀,Pi‘el 荣耀、加重、使迟钝,Hif‘il 加重
≤
«
第 15 节
»
≥
回经文