诗篇
« 第五五章 »
« 第 14 节 »
אֲשֶׁר יַחְדָּו נַמְתִּיק סוֹד
(原文 55:15)我们常常一起亲密交谈,以为甘甜;
בְּבֵית אֱלֹהִים נְהַלֵּךְ בְּרָגֶשׁ׃
我们结伴在神的殿中同行。
[恢复本] 我们素常甜蜜的交谈;我们与群众在神的殿中同行。
[RCV] We were in sweet counsel together; / We walked with the throng in the house of God.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
אֲשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
יַחְדָּו 03162 副词 יַחְדָּו 一起
נַמְתִּיק 04985 动词,Hif‘il 未完成式 1 复 מָתַק 成为愉悦的
סוֹד 05475 名词,阳性单数 סוֹד 亲密的谈话、谘商、大会
בְּבֵית 01004 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 בַּיִת 殿、房屋、家
אֱלֹהִים 00430 名词,阳性复数 אֱלֹהִים 神、神明
נְהַלֵּךְ 01980 动词,Pi‘el 未完成式 1 复 הָלַךְ 行走
בְּרָגֶשׁ 07285 בְּרֶגֶשׁ 的停顿型,介系词 בְּ + 名词,阳性单数 רֶגֶשׁ 一大群
 « 第 14 节 » 
回经文