诗篇
«
第五五章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
_
14
_
15
16
17
18
19
20
21
22
23
«
第 14 节
»
אֲשֶׁר
יַחְדָּו
נַמְתִּיק
סוֹד
(原文 55:15)我们常常一起亲密交谈,以为甘甜;
בְּבֵית
אֱלֹהִים
נְהַלֵּךְ
בְּרָגֶשׁ׃
我们结伴在神的殿中同行。
[恢复本]
我们素常甜蜜的交谈;我们与群众在神的殿中同行。
[RCV]
We were in sweet counsel together; / We walked with the throng in the house of God.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
אֲשֶׁר
00834
关系代名词
אֲשֶׁר
不必翻译
יַחְדָּו
03162
副词
יַחְדָּו
一起
נַמְתִּיק
04985
动词,Hif‘il 未完成式 1 复
מָתַק
成为愉悦的
סוֹד
05475
名词,阳性单数
סוֹד
亲密的谈话、谘商、大会
בְּבֵית
01004
介系词
בְּ
+ 名词,单阳附属形
בַּיִת
殿、房屋、家
אֱלֹהִים
00430
名词,阳性复数
אֱלֹהִים
神、神明
נְהַלֵּךְ
01980
动词,Pi‘el 未完成式 1 复
הָלַךְ
行走
בְּרָגֶשׁ
07285
בְּרֶגֶשׁ
的停顿型,介系词
בְּ
+ 名词,阳性单数
רֶגֶשׁ
一大群
≤
«
第 14 节
»
≥
回经文