诗篇
«
第五五章
»
1
_
2
_
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
«
第 2 节
»
הַקְשִׁיבָה
לִּי
וַעֲנֵנִי
(原文 55:3)求你留心听我,应允我。
אָרִיד
בְּשִׂיחִי
וְאָהִימָה׃
我苦恼不安,发声唉哼,
[恢复本]
求你垂听我,应允我。我哀叹不安,发声唉哼,
[RCV]
Give heed to me, and answer me. / I grow restless in my complaint and moan,
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
הַקְשִׁיבָה
07181
动词,Hif‘il 强调的祈使式单阳
קָשַׁב
留心听、注意听
לִּי
09001
介系词
לְ
+ 1 单词尾
לְ
给、往、向、到、归属于
וַעֲנֵנִי
06030
连接词
וְ
+ 动词,Qal 祈使式单阳 + 1 单词尾
עָנָה
I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)
אָרִיד
07300
动词,Hif‘il 未完成式 1 单
רוּד
流浪、不休息
בְּשִׂיחִי
07879
介系词
בְּ
+ 名词,单阳 + 1 单词尾
שִׂיחַ
沈思、苦恼
שִׂיחַ
的附属形也是
שִׂיחַ
;用附属形来加词尾。
וְאָהִימָה
01949
连接词
וְ
+ Hif‘il 鼓励式 1 单
הוּם
抱怨、骚动
≤
«
第 2 节
»
≥
回经文