诗篇
« 第五五章 »
« 第 8 节 »
אָחִישָׁה מִפְלָט לִי
(原文 55:9)我要速速逃到避难所,
מֵרוּחַ סֹעָה מִסָּעַר׃
脱离狂风,脱离暴风雨。
[恢复本] 我必速速逃走,脱离狂风暴雨。
[RCV] I would hasten my escape / From the storm wind and the tempest.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
אָחִישָׁה 02363 动词,Hif‘il 鼓励式 1 单 חוּשׁ I. 急忙,II. 享乐
מִפְלָט 04655 名词,阳性单数 מִפְלָט 藏匿处
לִי 09001 介系词 לְ + 1 单词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
מֵרוּחַ 07307 介系词 מִן + 名词,阴性单数 רוּחַ 灵、风、气息
סֹעָה 05584 动词,Qal 主动分词单阴 סָעָה 狂风
מִסָּעַר 05591 מִסַּעַר 的停顿型,介系词 מִן + 名词,阳性单数 סְעָרָה סַעַר 暴风雨、旋风
 « 第 8 节 » 
回经文