诗篇
« 第九四章 »
« 第 18 节 »
אִם-אָמַרְתִּי מָטָה רַגְלִי
如果我说,我的脚滑动,
חַסְדְּךָ יְהוָה יִסְעָדֵנִי׃
耶和华啊,你的慈爱要扶持我。
[恢复本] 我正说我失了脚,耶和华啊,那时你的慈爱扶持了我。
[RCV] When I said, My foot has slipped, / Your lovingkindness, O Jehovah, upheld me.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
אִם 00518 连接词、副词 אִם 若、如果、或是、不是
אָמַרְתִּי 00559 动词,Qal 完成式 1 单 אָמַר
מָטָה 04131 动词,Qal 完成式 3 单阴 מוֹט 摇动、滑动
רַגְלִי 07272 名词,单阴 + 1 单词尾 רֶגֶל רֶגֶל 为 Segol 名词,用基本型 רַגְל 加词尾。
חַסְדְּךָ 02617 名词,单阳 + 2 单阳词尾 חֶסֶד 慈爱、忠诚 חֶסֶד 为 Segol 名词,用基本型 חַסְדּ 加词尾。
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
יִסְעָדֵנִי 05582 动词,Qal 未完成式 3 单阳 + 1 单词尾 סָעַד 稳固、支持
 « 第 18 节 » 
回经文