诗篇
«
第九四章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
_
19
_
20
21
22
23
«
第 19 节
»
בְּרֹב
שַׂרְעַפַּי
בְּקִרְבִּי
我心里多忧多疑,
תַּנְחוּמֶיךָ
יְשַׁעַשְׁעוּ
נַפְשִׁי׃
你的安慰使我欢乐。
[恢复本]
我里面思虑繁多,那时你的安慰使我的魂欢乐。
[RCV]
When my disquieting thoughts within me are many, / Your comfortings delight my soul.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
בְּרֹב
07230
介系词
בְּ
+ 名词,单阳附属形
רֹב
多
שַׂרְעַפַּי
08312
名词,复阳 + 1 单词尾
שַׂרְעַפִּים
担心焦虑
שַׂרְעַפִּים
为复数,复数附属形为
שַׂרְעַפֵּי
(未出现);用附属形来加词尾。1 单词尾
ִי
+
ֵי
合起来变成
ַי
。
בְּקִרְבִּי
07130
介系词
בְּ
+ 名词,单阳 + 1 单词尾
קֶרֶב
里面、在中间
קֶרֶב
为 Segol 名词,用基本型
קִרְבּ
加词尾。
תַּנְחוּמֶיךָ
08575
名词,复阳 + 2 单阳词尾
תַּנְחוּם
安慰
תַּנְחוּם
的复数为
תַּנְחוּמִים
,复数附属形为
תַּנְחוּמֵי
(未出现);用附属形来加词尾。
יְשַׁעַשְׁעוּ
08173
动词,Pil'pel 未完成式 3 复阳
שָׁעַע
玩耍、高兴
נַפְשִׁי
05315
名词,单阴 + 1 单词尾
נֶפֶשׁ
生命、人
נֶפֶשׁ
为 Segol 名词,用基本型
נַפְשׁ
加词尾。
≤
«
第 19 节
»
≥
回经文