诗篇
«
第九四章
»
1
2
3
4
_
5
_
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
«
第 5 节
»
עַמְּךָ
יְהוָה
יְדַכְּאוּ
耶和华啊,他们强压你的百姓,
וְנַחֲלָתְךָ
יְעַנּוּ׃
苦害你的产业。
[恢复本]
耶和华啊,他们强压你的百姓,苦害你的产业。
[RCV]
They crush Your people, O Jehovah, / And afflict Your inheritance.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
עַמְּךָ
05971
名词,单阳 + 2 单阳词尾
עַם
百姓、人民、军兵、国家
עַם
用基本型
עַמְמ
加词尾。
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
יְדַכְּאוּ
01792
动词,Pi‘el 未完成式 3 复阳
דָּכָא
压碎
וְנַחֲלָתְךָ
05159
连接词
וְ
+ 名词,单阴 + 2 单阳词尾
נַחֲלָה
产业
נַחֲלָה
的附属形为
נַחֲלַת
;用附属形来加词尾。
יְעַנּוּ
06031
动词,Pi‘el 未完成式 3 复阳
עָנָה
I. 回答,II. 忙,III. 使受苦、使低微,IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)
≤
«
第 5 节
»
≥
回经文