创世记
«
第二一章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
_
15
_
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
«
第 15 节
»
וַיִּכְלוּ
הַמַּיִם
מִן-הַחֵמֶת
皮袋的水用尽了,
וַתַּשְׁלֵךְ
אֶת-הַיֶּלֶד
תַּחַת
אַחַד
הַשִּׂיחִם׃
她就把孩子撇在一片灌木底下,
[恢复本]
皮袋的水用尽了,夏甲就把孩子撇在一棵小树下,
[RCV]
When the water in the waterskin was finished, she cast the child under one of the bushes.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיִּכְלוּ
03615
动词,Qal 叙述式 3 复阳
כָּלָה
Qal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除
הַמַּיִם
04325
冠词
הַ
+ 名词,阳性复数
מַיִם
水
מִן
04480
介系词
מִן
从、出、离开
הַחֵמֶת
02573
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
חֵמֶת
瓶子、皮制的水袋
וַתַּשְׁלֵךְ
07993
动词,Hif‘il 叙述式 3 单阴
שָׁלַךְ
Hif‘il 抛弃、抛出、赶出、掷
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
§3.6
הַיֶּלֶד
03206
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
יֶלֶד
孩子、儿女、少年
תַּחַת
08478
介系词
תַּחַת
1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为
אַחַד
00259
形容词,单阳附属形
אַחַת אֶחָד
数目的“一”
הַשִּׂיחִם
07880
冠词
הַ
+ 名词,阳性复数
שִׂיחַ
树、灌木
≤
«
第 15 节
»
≥
回经文