创世记
« 第二一章 »
« 第 18 节 »
קוּמִי שְׂאִי אֶת-הַנַּעַר
起来!把童子抱起,
וְהַחֲזִיקִי אֶת-יָדֵךְ בּוֹ
用你的手托住他,
כִּי-לְגוֹי גָּדוֹל אֲשִׂימֶנּוּ׃
因为我必使他成为大国。”
[恢复本] 起来,把童子扶起来牵着;我必使他成为大国。
[RCV] Rise up; lift up the boy, and hold him with your hand, for I will make of him a great nation.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
קוּמִי 06965 动词,Qal 祈使式单阴 קוּם 起来、设立、坚立
שְׂאִי 05375 动词,Qal 祈使式单阴 נָשָׂא 高举、举起、背负、承担
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
הַנַּעַר 05288 冠词 הַ + 名词,阳性单数 נַעַר 男孩、少年、年轻人、仆人
וְהַחֲזִיקִי 02388 连接词 וְ + 动词,Hif‘il 祈使式单阴 חָזַק 加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢
אֶת 00854 介系词 אֵת 跟、与、用 §3.6
יָדֵךְ 03027 名词,单阴 + 2 单阴词尾 יָד 手、边、力量、权势 יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。
בּוֹ 09002 介系词 בְּ + 3 单阳词尾 בְּ 在、用、借着、与、敌对
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
לְגוֹי 01471 介系词 לְ + 名词,阳性单数 גּוֹי 国家、人民
גָּדוֹל 01419 形容词,阳性单数 גָּדוֹל 大的、伟大的
אֲשִׂימֶנּוּ 07760 动词,Qal 情感的未完成式 1 单 + 3 单阳词尾 שִׂים 使、置、放
 « 第 18 节 » 
回经文