创世记
« 第四十章 »
« 第 16 节 »
וַיַּרְא שַׂר-הָאֹפִים כִּי טוֹב פָּתָר
膳长见梦解得好,
וַיֹּאמֶר אֶל-יוֹסֵף אַף-אֲנִי בַּחֲלוֹמִי
就对约瑟说:“我在我的梦中,
וְהִנֵּה שְׁלֹשָׁה סַלֵּי חֹרִי עַל-רֹאשִׁי׃
看哪,我头上顶着三筐白饼,
[恢复本] 司膳长见梦解得好,就对约瑟说,我也作了一个梦,见我头上顶着三筐白饼;
[RCV] Now when the chief of the bakers saw that the interpretation was good, he said to Joseph, I also saw this in my dream: There were three baskets of white bread on my head.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיַּרְא 07200 动词,Qal 叙述式 3 单阳,短型式 רָאָה Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明
שַׂר 08269 名词,单阳附属形 שַׂר 领袖
הָאֹפִים 00644 冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词复阳 אָפָה 烘烤 这个分词在此作名词“烤饼的师傅”解。
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
טוֹב 02896 形容词,阳性单数 טוֹב טוֹבָה 名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的
פָּתָר 06622 פָּתַר 的停顿型,动词,Qal 完成式 3 单阳 פָּתַר 解释 (梦)
וַיֹּאמֶר 00559 动词,Qal 叙述式 3 单阳 אָמַר
אֶל 00413 介系词 אֶל 对、向、往
יוֹסֵף 03130 专有名词,人名 יוֹסֵף 约瑟 约瑟原意为“耶和华使增添”。
אַף 00637 连接词或副词 אַף 的确、也 §2.11-13
אֲנִי 00589 代名词 1 单 אֲנִי
בַּחֲלוֹמִי 02472 介系词 בְּ + 名词,单阳 + 1 单词尾 חֲלוֹם חֲלוֹם 的附属形也是 חֲלוֹם;用附属形来加词尾。
וְהִנֵּה 02009 连接词 וְ + 指示词 הִנֵּה 看哪
שְׁלֹשָׁה 07969 名词,单阴附属形 שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ 数目的“三” §12.4
סַלֵּי 05536 名词,复阳附属形 סַל 筐子
חֹרִי 02751 名词,阳性单数 חֹרִי 白面包、糕饼
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
רֹאשִׁי 07218 名词,单阳 + 1 单词尾 רֹאשׁ 头、起头、山顶、领袖 רֹאשׁ 的附属形也是 רֹאשׁ;用附属形来加词尾。
 « 第 16 节 » 
回经文