创世记
« 第四十章 »
« 第 5 节 »
וַיַּחַלְמוּ חֲלוֹם שְׁנֵיהֶם אִישׁ חֲלֹמוֹ בְּלַיְלָה אֶחָד
…二人同夜各作一梦,(…处填入末二行)
אִישׁ כְּפִתְרוֹן חֲלֹמוֹ
各梦都有讲解。
הַמַּשְׁקֶה וְהָאֹפֶה אֲשֶׁר לְמֶלֶךְ מִצְרַיִם
…埃及王的酒政和膳长,(…处填入下行)
אֲשֶׁר אֲסוּרִים בְּבֵית הַסֹּהַר׃
被囚在监之
[恢复本] 被囚在监之埃及王的司酒长和司膳长,二人同夜各作了一个梦,各梦都有讲解。
[RCV] And the cupbearer and the baker of the king of Egypt, who were confined in the prison, both of them had a dream, each man with his own dream in one night, and each dream with its own interpretation.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיַּחַלְמוּ 02492 动词,Qal 叙述式 3 复阳 חָלַם 作梦
חֲלוֹם 02472 名词,阳性单数 חֲלוֹם
שְׁנֵיהֶם 08147 名词,双阳 + 3 复阳词尾 שְׁתַּיִם שְׁנַיִם 数目的“二” שְׁנַיִם 为双数,双数附属形为 שְׁנֵי;用附属形来加词尾。
אִישׁ 00376 名词,阳性单数 אִישׁ 各人、人、男人、丈夫
חֲלֹמוֹ 02472 名词,单阳 + 3 单阳词尾 חֲלוֹם חֲלוֹם 的附属形也是 חֲלוֹם;用附属形来加词尾。
בְּלַיְלָה 03915 介系词 בְּ + 名词,阳性单数 לַיִל לַיְלָה 夜晚
אֶחָד 00259 形容词,阳性单数 אַחַת אֶחָד 数目的“一”
אִישׁ 00376 名词,阳性单数 אִישׁ 各人、人、男人、丈夫
כְּפִתְרוֹן 06623 介系词 כְּ + 名词,单阳附属形 פִּתְרוֹן 解释
חֲלֹמוֹ 02472 名词,单阳 + 3 单阳词尾 חֲלוֹם חֲלוֹם 的附属形也是 חֲלוֹם;用附属形来加词尾。
הַמַּשְׁקֶה 04945 冠词 הַ + 名词,阳性单数 מַשְׁקֶה I. 酒政;II. 饮料
וְהָאֹפֶה 00644 连接词 וְ + 冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词,单阳 אָפָה 烘烤 这个分词在此作名词“烤饼的师傅”解。
אֲשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
לְמֶלֶךְ 04428 介系词 לְ + 名词,单阳附属形 מֶלֶךְ
מִצְרַיִם 04714 专有名词,国名 מִצְרַיִם 埃及、埃及人 §9.3
אֲשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
אֲסוּרִים 00631 动词,Qal 被动分词复阳 אָסַר 系、捆绑、绑住
בְּבֵית 01004 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 בַּיִת 家、房子、殿
הַסֹּהַר 05470 冠词 הַ + 名词,阳性单数 סֹהַר 管训中心、拘留所、牢房
 « 第 5 节 » 
回经文