创世记
«
第四十章
»
1
2
3
_
4
_
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
«
第 4 节
»
וַיִּפְקֹד
שַׂר
הַטַּבָּחִים
אֶת-יוֹסֵף
אִתָּם
护卫长把他们交给约瑟,
וַיְשָׁרֶת
אֹתָם
וַיִּהְיוּ
יָמִים
בְּמִשְׁמָר׃
他便伺候他们;他们在监里有些时日。
[恢复本]
护卫长把他们交给约瑟,约瑟便伺候他们;他们被拘禁了一些日子。
[RCV]
And the captain of the guard put Joseph in charge of them, and he ministered to them; and they were in custody for some time.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיִּפְקֹד
06485
动词,Qal 叙述式 3 单阳
פָּקַד
访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少
שַׂר
08269
名词,单阳附属形
שַׂר
领袖
הַטַּבָּחִים
02876
冠词
הַ
+ 名词,阳性复数
טַבָּח
侍卫
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
§3.6
יוֹסֵף
03130
专有名词,人名
יוֹסֵף
约瑟
约瑟原意为“耶和华使增添”。
אִתָּם
00854
介系词
אֵת
+ 3 复阳词尾
אֵת
与、跟
§9.14, 14.8
וַיְשָׁרֶת
08334
动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳
שָׁרַת
Pi‘el 事奉、管理、伺候、供职
אֹתָם
00853
受词记号 + 3 复阳词尾
אֵת
不必翻译
§9.14, 14.8
וַיִּהְיוּ
01961
动词,Qal 叙述式 3 复阳
הָיָה
是、成为、临到
יָמִים
03117
名词,阳性复数
יוֹם
日子、时候
§2.15
בְּמִשְׁמָר
04929
介系词
בְּ
+ 名词,阳性单数
מִשְׁמָר
看守、守岗位、监牢
≤
«
第 4 节
»
≥
回经文