创世记
« 第四十章 »
« 第 4 节 »
וַיִּפְקֹד שַׂר הַטַּבָּחִים אֶת-יוֹסֵף אִתָּם
护卫长把他们交给约瑟,
וַיְשָׁרֶת אֹתָם וַיִּהְיוּ יָמִים בְּמִשְׁמָר׃
他便伺候他们;他们在监里有些时日。
[恢复本] 护卫长把他们交给约瑟,约瑟便伺候他们;他们被拘禁了一些日子。
[RCV] And the captain of the guard put Joseph in charge of them, and he ministered to them; and they were in custody for some time.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיִּפְקֹד 06485 动词,Qal 叙述式 3 单阳 פָּקַד 访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少
שַׂר 08269 名词,单阳附属形 שַׂר 领袖
הַטַּבָּחִים 02876 冠词 הַ + 名词,阳性复数 טַבָּח 侍卫
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
יוֹסֵף 03130 专有名词,人名 יוֹסֵף 约瑟 约瑟原意为“耶和华使增添”。
אִתָּם 00854 介系词 אֵת + 3 复阳词尾 אֵת 与、跟 §9.14, 14.8
וַיְשָׁרֶת 08334 动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳 שָׁרַת Pi‘el 事奉、管理、伺候、供职
אֹתָם 00853 受词记号 + 3 复阳词尾 אֵת 不必翻译 §9.14, 14.8
וַיִּהְיוּ 01961 动词,Qal 叙述式 3 复阳 הָיָה 是、成为、临到
יָמִים 03117 名词,阳性复数 יוֹם 日子、时候 §2.15
בְּמִשְׁמָר 04929 介系词 בְּ + 名词,阳性单数 מִשְׁמָר 看守、守岗位、监牢
 « 第 4 节 » 
回经文