创世记
« 第四十章 »
« 第 2 节 »
וַיִּקְצֹף פַּרְעֹה עַל שְׁנֵי סָרִיסָיו
法老恼怒…这二臣,(…处填入下行)
עַל שַׂר הַמַּשְׁקִים וְעַל שַׂר הָאוֹפִים׃
酒政和膳长
[恢复本] 法老就恼怒司酒长和司膳长这两个内臣,
[RCV] And Pharaoh was angry with his two officials, the chief of the cupbearers and the chief of the bakers.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיִּקְצֹף 07107 动词,Qal 叙述式 3 单阳 קָצַף 发怒、生气
פַּרְעֹה 06547 专有名词,埃及王的尊称 פַּרְעֹה 法老
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
שְׁנֵי 08147 形容词,双阳附属形 שְׁתַּיִם שְׁנַיִם 数目的“二” שָׁנָה 为阴性名词,复数有 שָׁנִיםשְׁנוֹת 两种形式。
סָרִיסָיו 05631 名词,复阳 + 3 单阳词尾 סָרִיס 大臣、太监 סָרִיס 的复数为 סָרִיסִים,复数附属形为 סְרִיסֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
שַׂר 08269 名词,单阳附属形 שַׂר 领袖
הַמַּשְׁקִים 04945 冠词 הַ + 名词,阳性复数 מַשְׁקֶה I. 酒政;II. 饮料
וְעַל 05921 连接词 וְ + 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
שַׂר 08269 名词,单阳附属形 שַׂר 领袖
הָאוֹפִים 00644 冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词复阳 אָפָה 烘烤 这个分词在此作名词“烤饼的师傅”解。
 « 第 2 节 » 
回经文