创世记
« 第四章 »
« 第 17 节 »
וַיֵּדַע קַיִן אֶת-אִשְׁתּוֹ
该隐与他的妻子同房,
וַתַּהַר וַתֵּלֶד אֶת-חֲנוֹךְ
她就怀孕,生了以诺。
וַיְהִי בֹּנֶה עִיר
他建造一座城,
וַיִּקְרָא שֵׁם הָעִיר כְּשֵׁם בְּנוֹ חֲנוֹךְ׃
按着自己儿子的名称那城的名字为以诺。
[恢复本] 该隐与妻子同房,他妻子就怀孕,生了以诺。该隐建造了一座城,并按着他儿子的名,将那城叫作以诺。
[RCV] And Cain knew his wife, and she conceived and gave birth to Enoch; and he built a city and called the name of the city after the name of his son Enoch.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיֵּדַע 03045 动词,Qal 叙述式 3 单阳 יָדַע Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告
קַיִן 07014 专有名词,人名 קַיִן 该隐
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
אִשְׁתּוֹ 00802 名词,单阴 + 3 单阳词尾 אִשָּׁה 女人、妻子 אִשָּׁה 的附属形为 אֵשֶׁת;用附属形来加词尾。
וַתַּהַר 02029 动词,Qal 叙述式 3 单阴 הָרָה 怀孕
וַתֵּלֶד 03205 动词,Qal 叙述式 3 单阴 יָלַד 生出、出生
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
חֲנוֹךְ 02585 专有名词,人名 חֲנוֹךְ 以诺
וַיְהִי 01961 动词,Qal 叙述式 3 单阳 הָיָה 是、成为、临到
בֹּנֶה 01129 动词,Qal 主动分词单阳 בָּנָה 建造
עִיר 05892 名词,阴性单数 עִיר 城邑、城镇
וַיִּקְרָא 07121 动词,Qal 叙述式 3 单阳 קָרָא 喊叫、召集、称呼、求告、朗读
שֵׁם 08034 名词,单阳附属形 שֵׁם 名、名字
הָעִיר 05892 冠词 הַ + 名词,阴性单数 עִיר 城邑、城镇
כְּשֵׁם 08034 介系词 כְּ + 名词,单阳附属形 שֵׁם 名、名字
בְּנוֹ 01121 名词,单阳 + 3 单阳词尾 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员 בֵּן 的附属形也是 בֵּן;用附属形来加词尾。
חֲנוֹךְ 02585 专有名词,人名、城市名 חֲנוֹךְ 以诺
 « 第 17 节 » 
回经文