创世记
«
第四章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
_
20
_
21
22
23
24
25
26
«
第 20 节
»
וַתֵּלֶד
עָדָה
אֶת-יָבָל
亚大生雅八,
הוּא
הָיָה
אֲבִי
יֹשֵׁב
אֹהֶל
וּמִקְנֶה׃
他是居住在帐棚和牲畜当中之人的祖师;
[恢复本]
亚大生雅八;雅八是居住帐棚、牧养牲畜之人的始祖。
[RCV]
And Adah gave birth to Jabal; he was the father of those who dwell in tents and raise cattle.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַתֵּלֶד
03205
动词,Qal 叙述式 3 单阴
יָלַד
生出、出生
עָדָה
05711
专有名词,人名
עָדָה
亚大
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
§3.8
יָבָל
02989
专有名词,人名
יָבָל
雅八
הוּא
01931
代名词 3 单阳
הוּא
他
הָיָה
01961
动词,Qal 完成式 3 单阳
הָיָה
是、成为、临到
אֲבִי
00001
名词,单阳附属形
אָב
父亲、祖先、师傅、开创者
יֹשֵׁב
03427
动词,Qal 主动分词单阳
יָשַׁב
居住、坐、停留
这个分词在此作名词“居住者”解。
אֹהֶל
00168
名词,阳性单数
אֹהֶל
帐棚、帐蓬
וּמִקְנֶה
04735
连接词
וְ
+ 名词,阳性单数
מִקְנֶה
牲畜
≤
«
第 20 节
»
≥
回经文