创世记
« 第四章 »
« 第 20 节 »
וַתֵּלֶד עָדָה אֶת-יָבָל
亚大生雅八,
הוּא הָיָה אֲבִי יֹשֵׁב אֹהֶל וּמִקְנֶה׃
他是居住在帐棚和牲畜当中之人的祖师;
[恢复本] 亚大生雅八;雅八是居住帐棚、牧养牲畜之人的始祖。
[RCV] And Adah gave birth to Jabal; he was the father of those who dwell in tents and raise cattle.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַתֵּלֶד 03205 动词,Qal 叙述式 3 单阴 יָלַד 生出、出生
עָדָה 05711 专有名词,人名 עָדָה 亚大
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.8
יָבָל 02989 专有名词,人名 יָבָל 雅八
הוּא 01931 代名词 3 单阳 הוּא
הָיָה 01961 动词,Qal 完成式 3 单阳 הָיָה 是、成为、临到
אֲבִי 00001 名词,单阳附属形 אָב 父亲、祖先、师傅、开创者
יֹשֵׁב 03427 动词,Qal 主动分词单阳 יָשַׁב 居住、坐、停留 这个分词在此作名词“居住者”解。
אֹהֶל 00168 名词,阳性单数 אֹהֶל 帐棚、帐蓬
וּמִקְנֶה 04735 连接词 וְ + 名词,阳性单数 מִקְנֶה 牲畜
 « 第 20 节 » 
回经文