创世记
« 第四章 »
« 第 3 节 »
וַיְהִי מִקֵּץ יָמִים
过了一些日子,
וַיָּבֵא קַיִן מִפְּרִי הָאֲדָמָה מִנְחָה לַיהוָה׃
该隐把地里的出产拿来作供物献给耶和华。
[恢复本] 有一日,该隐从地里的出产拿供物献给耶和华;
[RCV] And in the course of time Cain brought an offering to Jehovah from the fruit of the ground.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיְהִי 01961 动词,Qal 叙述式 3 单阳 הָיָה 是、成为、临到
מִקֵּץ 07093 介系词 מִן + 名词,单阳附属形 קֵץ 尾端、结尾
יָמִים 03117 名词,阳性复数 יוֹם 日子、时候
וַיָּבֵא 00935 动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳 בּוֹא 来、进入、临到、发生
קַיִן 07014 专有名词,人名 קַיִן 该隐
מִפְּרִי 06529 介系词 מִן + 名词,单阳附属形 פְּרִי 果实
הָאֲדָמָה 00127 冠词 הַ + 名词,阴性单数 אֲדָמָה
מִנְחָה 04503 名词,阴性单数 מִנְחָה 供物、礼物、祭物、素祭
לַיהוָה 03068 介系词 לְ + 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两个字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。
 « 第 3 节 » 
回经文