创世记
«
第四章
»
1
2
3
4
5
6
7
_
8
_
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
«
第 8 节
»
וַיֹּאמֶר
קַיִן
אֶל-הֶבֶל
אָחִיו
该隐与他兄弟亚伯说话,
וַיְהִי
בִּהְיוֹתָם
בַּשָּׂדֶה
他们在田间的时候,
וַיָּקָם
קַיִן
אֶל-הֶבֶל
אָחִיו
וַיַּהַרְגֵהוּ׃
该隐起来敌对他兄弟亚伯,把他杀了。
[恢复本]
该隐对他弟弟亚伯说,我们往田间去吧。二人正在田间,该隐起来打他弟弟亚伯,把他杀了。
[RCV]
And Cain said to Abel his brother, Let us go into the field. And when they were in the field, Cain rose up against Abel his brother and slew him.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיֹּאמֶר
00559
动词,Qal 叙述式 3 单阳
אָמַר
应许、说
קַיִן
07014
专有名词,人名
קַיִן
该隐
אֶל
00413
介系词
אֶל
对、向、往
הֶבֶל
01893
专有名词,人名
הֶבֶל
亚伯
אָחִיו
00251
名词,单阳 + 3 单阳词尾
אָח
兄弟
אָח
的附属形为
אֲחִי
;用附属形来加词尾。
וַיְהִי
01961
动词,Qal 叙述式 3 单阳
הָיָה
是、成为、临到
בִּהְיוֹתָם
01961
介系词
בְּ
+ 动词,Qal 不定词附属形 + 3 复阳词尾
הָיָה
是、成为、临到
בַּשָּׂדֶה
07704
介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
שָׂדֶה שָׂדַי
田地
וַיָּקָם
06965
动词,Qal 叙述式 3 单阳
קוּם
起来、设立、坚立
קַיִן
07014
专有名词,人名
קַיִן
该隐
אֶל
00413
介系词
אֶל
对、向、往
הֶבֶל
01893
专有名词,人名
הֶבֶל
亚伯
אָחִיו
00251
名词,单阳 + 3 单阳词尾
אָח
兄弟
אָח
的附属形为
אֲחִי
;用附属形来加词尾。
וַיַּהַרְגֵהוּ
02026
动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾
הָרַג
杀戮
≤
«
第 8 节
»
≥
回经文