创世记
«
第四章
»
_
1
_
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
«
第 1 节
»
וְהָאָדָם
יָדַע
אֶת-חַוָּה
אִשְׁתּוֹ
那人和他妻子夏娃同房,
וַתַּהַר
וַתֵּלֶד
אֶת-קַיִן
她就怀孕,生了该隐(就是得的意思),
וַתֹּאמֶר
קָנִיתִי
אִישׁ
אֶת-יְהוָה׃
她说:“我经由耶和华(的帮助),得了一个人。”
[恢复本]
那人和他妻子夏娃同房,夏娃就怀孕,生了该隐;便说,我得了一个男子,耶和华。
[RCV]
And the man knew Eve his wife, and she conceived and gave birth to Cain and said, I have acquired a man, Jehovah.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְהָאָדָם
00120
连接词
וְ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
אָדָם
人
יָדַע
03045
动词,Qal 完成式 3 单阳
יָדַע
Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
§3.6
חַוָּה
02332
专有名词,人名
חַוָּה
夏娃
אִשְׁתּוֹ
00802
名词,单阴 + 3 单阳词尾
אִשָּׁה
女人、妻子
אִשָּׁה
的附属形为
אֵשֶׁת
;用附属形来加词尾。
וַתַּהַר
02029
动词,Qal 叙述式 3 单阴
הָרָה
怀孕
וַתֵּלֶד
03205
动词,Qal 叙述式 3 单阴
יָלַד
生出、出生
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
§3.6
קַיִן
07014
专有名词,人名
קַיִן
该隐
וַתֹּאמֶר
00559
动词,Qal 叙述式 3 单阴
אָמַר
应许、说
קָנִיתִי
07069
动词,Qal 完成式 1 单
קָנָה
购买、取得、持有、创造
אִישׁ
00376
名词,阳性单数
אִישׁ
各人、人、男人、丈夫
אֶת
00854
介系词
אֵת
跟、一起
§3.6
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
←
«
第 1 节
»
→
回首页