|
[恢复本] 他们必听你的话;你和以色列的长老要去见埃及王,对他说,耶和华希伯来人的神遇见了我们;现在求你让我们走三天的路程,到旷野里去,我们好献祭给耶和华我们的神。
|
[RCV] And they will listen to your voice. And you shall come, you and the elders of Israel, to the king of Egypt, and you shall say to him, Jehovah, the God of the Hebrews, has met with us; and now let us go a three days' journey into the wilderness that we may sacrifice to Jehovah our God.
|
原文字 |
SN |
字汇分析 |
原型 |
原型简义 |
备注 |
וְשָׁמְעוּ
|
08085
|
动词,Qal 连续式 3 复 |
שָׁמַע |
听到、听从 |
§8.17, 8.18, 2.34 |
לְקֹלֶךָ
|
06963
|
לְקֹלְךָ 的停顿型,介系词 לְ + 名词,单阳 + 2 单阳词尾 |
קוֹל |
声音 |
קוֹל 的附属形也是 קוֹל;用附属形来加词尾。§6.2, 3.2, 3.10 |
וּבָאתָ
|
00935
|
动词,Qal 连续式 2 单阳 |
בּוֹא |
来、进入、临到、发生 |
§8.17, 8.18, 5.8, 11.4 |
אַתָּה
|
00859
|
代名词 2 单阳 |
אַתָּה |
你 |
|
וְזִקְנֵי
|
02205
|
连接词 וְ + 形容词,复阳附属形 |
זָקֵן |
年老的 |
在此作名词解,指“长老”。§2.11-13, 2.15 |
יִשְׂרָאֵל
|
03478
|
专有名词,人名、国名 |
יִשְׂרָאֵל |
以色列 |
|
אֶל
|
00413
|
介系词 |
אֶל |
对、向、往 |
|
מֶלֶךְ
|
04428
|
名词,单阳附属形 |
מֶלֶךְ |
王 |
§2.11-13 |
מִצְרַיִם
|
04714
|
专有名词,地名、国名 |
מִצְרַיִם |
埃及、埃及人 |
§9.3 |
וַאֲמַרְתֶּם
|
00559
|
动词,Qal 连续式 2 复阳 |
אָמַר |
说 |
§8.17, 8.18, 2.34 |
אֵלָיו
|
00413
|
介系词 אֶל + 3 单阳词尾 |
אֶל |
对、向、往 |
§8.12, 5.5, 3.10 |
יְהוָה
|
03068
|
专有名词,神的名字 |
יהוה |
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” |
יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。§4.2, 11.9 |
אֱלֹהֵי
|
00430
|
名词,复阳附属形 |
אֱלֹהִים |
神、神明 |
§2.25, 2.15 |
הָעִבְרִיִּים
|
05680
|
冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性复数 |
עִבְרִי |
希伯来人 |
§2.20, 2.15 |
נִקְרָה
|
07136
|
动词,Nif‘al 完成式 3 单阳 |
קָרָה |
遇见、遭遇 |
§2.34 |
עָלֵינוּ
|
05921
|
介系词 עַל + 1 复词尾 |
עַל |
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 |
§3.16, 3.10 |
וְעַתָּה
|
06258
|
连接词 וְ + 副词 |
עַתָּה |
现在 |
|
נֵלֲכָה
|
01980
|
动词,Qal 鼓励式 1 单 |
הָלַךְ |
去、来 |
§2.35, 12.2 |
נָּא
|
04994
|
语助词 |
נָא |
作为鼓励语的一部份 |
§9.8 |
דֶּרֶךְ
|
01870
|
名词,单阳附属形 |
דֶּרֶךְ |
道路、行为、方向、方法 |
§2.11-13 |
שְׁלֹשֶׁת
|
07969
|
名词,单阴附属形 |
שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ |
数目的“三” |
§2.11-13, 12.4 |
יָמִים
|
03117
|
名词,阳性复数 |
יוֹם |
日子、时候 |
§2.15 |
בַּמִּדְבָּר
|
04057
|
介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 |
מִדְבָּר |
旷野 |
§2.22 |
וְנִזְבְּחָה
|
02076
|
动词,Qal 鼓励式 1 单 |
זָבַח |
屠宰、献祭 |
§2.35, 12.2 |
לַיהוָה
|
03068
|
介系词 לְ + 专有名词,神的名字 |
יהוה |
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” |
לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两个字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。§4.2, 11.9 |
אֱלֹהֵינוּ
|
00430
|
名词,复阳 + 1 复词尾 |
אֱלֹהִים |
神、神明 |
אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。§2.25, 3.10 |
|