利未记
«
第十八章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
_
11
_
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
«
第 11 节
»
עֶרְוַת
בַּת-אֵשֶׁת
אָבִיךָ
מוֹלֶדֶת
אָבִיךָ
你父亲的妻子的女儿为父亲所生者的下体,
אֲחוֹתְךָ
הִוא
לֹא
תְגַלֶּה
עֶרְוָתָהּ׃
ס
她是你的姊妹,不可露她的下体。
[恢复本]
你父亲妻子从你父亲生的女儿本是你的姊妹,不可露她的下体。
[RCV]
The nakedness of your father's wife's daughter, begotten of your father-she is your sister-you shall not uncover her nakedness.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
עֶרְוַת
06172
名词,单阴附属形
עֶרְוָה
露体、羞辱
בַּת
01323
名词,单阴附属形
בַּת
女儿、女子、孙女、成员
אֵשֶׁת
00802
名词,单阴附属形
אִשָּׁה
女人、妻子
אָבִיךָ
00001
名词,单阳 + 2 单阳词尾
אָב
父亲、祖先、师傅、开创者
אָב
的附属形为
אַב
或
אֲבִי
;用附属形来加词尾。
מוֹלֶדֶת
04138
名词,单阴附属形
מוֹלֶדֶת
出生、亲人、后裔
אָבִיךָ
00001
名词,单阳 + 2 单阳词尾
אָב
父亲、祖先、师傅、开创者
אָב
的附属形为
אַב
或
אֲבִי
;用附属形来加词尾。
אֲחוֹתְךָ
00269
名词,单阴 + 2 单阳词尾
אָחוֹת
姊妹
אָחוֹת
的附属形为
אֲחוֹת
;用附属形来加词尾。
הִוא
01931
这是写型
הוּא
和读型
הִיא
两个字的混合字型。按读型,它是代名词 3 单阴
הִיא הוּא
他、她
如按写型
הוּא
,它是代名词 3 单阳。
לֹא
03808
否定的副词
לוֹא לֹא
不
תְגַלֶּה
01540
动词,Pi‘el 未完成式 2 单阳
גָּלָה
显露、揭开、移除、迁移
עֶרְוָתָהּ
06172
名词,单阴 + 3 单阴词尾
עֶרְוָה
露体、羞辱
עֶרְוָה
的附属形为
עֶרְוַת
;用附属形来加词尾。
ס
09014
段落符号
סְתוּמָה
关闭的意思
抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
≤
«
第 11 节
»
≥
回经文