利未记
«
第十八章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
_
12
_
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
«
第 12 节
»
עֶרְוַת
אֲחוֹת-אָבִיךָ
לֹא
תְגַלֵּה
你父亲姊妹的下体你不可露;
שְׁאֵר
אָבִיךָ
הִוא׃
ס
她是你父亲的骨肉。
[恢复本]
不可露你姑母的下体;她是你父亲的骨肉之亲。
[RCV]
You shall not uncover the nakedness of your father's sister; she is your father's flesh.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
עֶרְוַת
06172
名词,单阴附属形
עֶרְוָה
露体、羞辱
אֲחוֹת
00269
名词,单阴附属形
אָחוֹת
姊妹
אָבִיךָ
00001
名词,单阳 + 2 单阳词尾
אָב
父亲、祖先、师傅、开创者
אָב
的附属形为
אַב
或
אֲבִי
;用附属形来加词尾。
לֹא
03808
否定的副词
לוֹא לֹא
不
תְגַלֵּה
01540
תְגַלֶּה
的停顿型,动词,Pi‘el 未完成式 2 单阳
גָּלָה
显露、揭开、移除、迁移
שְׁאֵר
07607
名词,单阳附属形
שְׁאֵר
肉、肉身
אָבִיךָ
00001
名词,单阳 + 2 单阳词尾
אָב
父亲、祖先、师傅、开创者
אָב
的附属形为
אַב
或
אֲבִי
;用附属形来加词尾。
הִוא
01931
这是写型
הוּא
和读型
הִיא
两个字的混合字型。按读型,它是代名词 3 单阴
הִיא הוּא
他、她
如按写型
הוּא
,它是代名词 3 单阳。
ס
09014
段落符号
סְתוּמָה
关闭的意思
抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
≤
«
第 12 节
»
≥
回经文