民数记
« 第二四章 »
« 第 24 节 »
וְצִים מִיַּד כִּתִּים וְעִנּוּ אַשּׁוּר
必有船从基提边界而来,苦害亚述,
וְעִנּוּ-עֵבֶר וְגַם-הוּא עֲדֵי אֹבֵד׃
苦害希伯;他也必至沉沦。’”
[恢复本] 必有人乘船从基提海岸而来,苦害亚述,苦害希伯;他也必灭亡。
[RCV] But ships shall come from the coast of Kittim, / And they shall afflict Asshur and shall afflict Eber; / And he also shall come to destruction.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְצִים 06716 连接词 וְ + 名词,阳性复数 צִי 大船
מִיַּד 03027 介系词 מִן + 名词,单阴附属形 יָד 手、边、力量、权势 §5.3, 2.11, 2.12
כִּתִּים 03794 专有名词,人名、地名 כִּתִּי 基提 地中海海岛的总称。
וְעִנּוּ 06031 Pi‘el 连续式 3 复 עָנָה I. 回答,II. 忙,III. 使受苦、使低微,IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)
אַשּׁוּר 00804 专有名词,国名 אַשּׁוּר 亚述
וְעִנּוּ 06031 Pi‘el 连续式 3 复 עָנָה I. 回答,II. 忙,III. 使受苦、使低微,IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)
עֵבֶר 05677 专有名词,人名 עֵבֶר 希伯
וְגַם 01571 连接词 וְ + 副词 גַּם 甚至、也
הוּא 01931 代名词 3 单阳 הוּא §3.10
עֲדֵי 05703 介系词,附属形 עַד 永远 עֲדֵיעַד 用在诗体文的形式。
אֹבֵד 00008 名词,阳性单数 אֹבֵד 沉沦 §4.5, 7.16
 « 第 24 节 » 
回经文