民数记
«
第二四章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
_
9
_
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
«
第 9 节
»
כָּרַע
שָׁכַב
כַּאֲרִי
וּכְלָבִיא
מִי
יְקִימֶנּוּ
他蹲如公狮,卧如母狮,谁能叫他起来?
מְבָרֲכֶיךָ
בָרוּךְ
וְאֹרְרֶיךָ
אָרוּר׃
凡给你祝福的,愿他蒙福;凡咒诅你的,愿他受咒诅。”
[恢复本]
他蹲卧如公狮,又如母狮,谁敢惹他?凡给你祝福的,愿他蒙福;凡咒诅你的,愿他受咒诅。
[RCV]
He couches; he lies down like a lion / And like a lioness; who will rouse him up? / Blessed is everyone who blesses you, / And cursed is everyone who curses you.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
כָּרַע
03766
动词,Qal 完成式 3 单阳
כָּרַע
屈身、叩拜、下跪
שָׁכַב
07901
动词,Qal 完成式 3 单阳
שָׁכַב
躺卧、同寝
§2.34
כַּאֲרִי
00738
介系词
כְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
אֲרִי אַרְיֵה
狮子
וּכְלָבִיא
03833
连接词
וְ
+ 介系词
כְּ
+ 名词,阴性单数
לָבִיא
母狮、狮子
מִי
04310
疑问代名词
מִי
谁
יְקִימֶנּוּ
06965
动词,Qal 未完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾
קוּם
起来、设立、坚立
מְבָרֲכֶיךָ
01288
动词,Pi‘el 分词复阳 + 2 单阳词尾
בָּרַךְ
祝福、赐予
בָרוּךְ
01288
动词,Qal 被动分词单阳
בָּרַךְ
祝福、赐予
וְאֹרְרֶיךָ
00779
动词,Qal 主动分词复阳 + 2 单阳词尾
אָרַר
诅咒
אָרוּר
00779
动词,Qal 被动分词单阳
אָרַר
诅咒
≤
«
第 9 节
»
≥
回经文