民数记
« 第六章 »
« 第 6 节 »
כָּל-יְמֵי הַזִּירוֹ לַיהוָה
在他离俗归耶和华的一切日子,
עַל-נֶפֶשׁ מֵת לֹא יָבֹא׃
不可挨近死尸。
[恢复本] 在他将自己分别出来归耶和华的一切日子,不可挨近死人。
[RCV] All the days that he separates himself to Jehovah he shall not come near a dead person.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
כָּל 03605 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、任何事物 §3.8
יְמֵי 03117 名词,复阳附属形 יוֹם 日子、时候
הַזִּירוֹ 05144 动词,Hif‘il 不定词附属形 + 3 单阳词尾 נָזַר 分别为圣
לַיהוָה 03068 介系词 לְ + 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两个字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
נֶפֶשׁ 05315 名词,阴性单数 נֶפֶשׁ 生命、人
מֵת 04191 动词,Qal 主动分词单阳 מוּת
לֹא 03808 否定的副词 לוֹא לֹא לֹא 配合未完成式第二人称,表示否定的祈使意思。
יָבֹא 00935 动词,Qal 未完成式 3 单阳 בּוֹא 来、进入、临到、发生
 « 第 6 节 » 
回经文