民数记
«
第六章
»
1
2
3
4
5
6
7
_
8
_
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
«
第 8 节
»
כֹּל
יְמֵי
נִזְרוֹ
קָדֹשׁ
הוּא
לַיהוָה׃
在他一切离俗的日子他是归耶和华为圣的。
[恢复本]
在他分别出来的一切日子,他是归耶和华为圣的。
[RCV]
All the days of his separation he is holy to Jehovah.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
כֹּל
03605
名词,单阳附属形
כֹּל
全部、整个、任何事物
יְמֵי
03117
名词,复阳附属形
יוֹם
日子、时候
נִזְרוֹ
05145
名词,单阳 + 3 单阳词尾
נֵזֶר
分离、修行
נֵזֶר
为 Segol 名词,用基本型
נִזְר
加词尾。
קָדֹשׁ
06918
形容词,阳性单数,短写法
קָדוֹשׁ
圣的、神圣的
הוּא
01931
代名词 3 单阳
הוּא
他
לַיהוָה
03068
介系词
לְ
+ 专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
לַיהוָה
是写型
לְיָהוֶה
和读型
לַאֲדֹנָי
两个字的混合字型。
לַ
的母音就是从
אֲדֹנָי
而来。
≤
«
第 8 节
»
≥
回经文