撒母耳记上
« 第十三章 »
« 第 14 节 »
וְעַתָּה מַמְלַכְתְּךָ לֹא-תָקוּם
现在你的国度必不坚立,
בִּקֵּשׁ יְהוָה לוֹ אִישׁ כִּלְבָבוֹ
耶和华已经为自己寻着一个合他心意的人,
וַיְצַוֵּהוּ יְהוָה לְנָגִיד עַל-עַמּוֹ
耶和华立他作他子民的君,
כִּי לֹא שָׁמַרְתָּ אֵת אֲשֶׁר-צִוְּךָ יְהוָה׃ פ
因为你没有遵守耶和华所吩咐你的。”
[恢复本] 但现在你的国必不得继续存立。耶和华已经为自己寻着一个合乎祂心的人,耶和华已经立他作百姓的领袖,因为你没有遵守耶和华所吩咐你的。
[RCV] But now your kingdom will not continue. Jehovah has sought a man according to His heart for Himself, and Jehovah has appointed him ruler over His people; for you have not kept that which Jehovah commanded you.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְעַתָּה 06258 连接词 וְ + 副词 עַתָּה 现在
מַמְלַכְתְּךָ 04467 名词,单阴 + 2 单阳词尾 מַמְלָכָה 国度 מַמְלָכָה 的附属形为 מַמְלֶכֶת;用附属形来加词尾。
לֹא 03808 否定的副词 לוֹא לֹא
תָקוּם 06965 动词,Qal 未完成式 3 单阴 קוּם 起来、设立、坚立
בִּקֵּשׁ 01245 动词,Pi‘el 完成式 3 单阳 בָּקַשׁ Pi‘el 寻找、渴求、想望、索求
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
לוֹ 09001 介系词 לְ + 3 单阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
אִישׁ 00376 名词,阳性单数 אִישׁ 各人、人、男人、丈夫
כִּלְבָבוֹ 03824 介系词 כְּ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾 לֵבָב לֵבָב 的附属形为 לְבַב;用附属形来加词尾。
וַיְצַוֵּהוּ 06680 动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾 צָוָה Pi‘el 命令、吩咐
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
לְנָגִיד 05057 介系词 לְ + 名词,阳性单数 נָגִיד 领袖、君王
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
עַמּוֹ 05971 名词,单阳 + 3 单阳词尾 עַם 百姓、人民、军兵、国家 עַם 用基本型 עַמְמ 加词尾。§3.11
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
לֹא 03808 否定的副词 לוֹא לֹא
שָׁמַרְתָּ 08104 动词,Qal 完成式 2 单阳 שָׁמַר 保护、小心、遵守
אֵת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译
אֲשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
צִוְּךָ 06680 动词,Pi‘el 完成式 3 单阳 + 2 单阳词尾 צָוָה Pi‘el 命令、吩咐 §11.1
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
פ 09015 段落符号 פְּתוּחָה 开的意思 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。
 « 第 14 节 » 
回经文