罗马书
« 第十四章 »
« 第 7 节 »
οὐδεὶς
...没有一个人(...处填入下一行)
γὰρ ἡμῶν
因为我们之中
ἑαυτῷ ζῇ
为自己活,
καὶ οὐδεὶς ἑαυτῷ ἀποθνῄσκει·
且没有一个人为自己死。
[恢复本] 因为我们没有一个人向自己活,也没有一个人向自己死;
[RCV] For none of us lives to himself, and none dies to himself;

原文字SN词性字汇分析原型原型简义备注
οὐδεὶς03762形容词主格 单数 阳性 οὐδείς没有一个、一点也不
γὰρ01063连接词γάρ因为、然后、的确
ἡμῶν01473人称代名词所有格 复数 第一人称 ἐγώ
ἑαυτῷ01438反身代名词间接受格 单数 阳性 第三人称 ἑαυτοῦ自己
ζῇ02198动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数 ζάω活着、充满活力、赋予生命
καὶ02532连接词καί并且、然后、和
οὐδεὶς03762形容词主格 单数 阳性 οὐδείς没有一个、一点也不
ἑαυτῷ01438反身代名词间接受格 单数 阳性 第三人称 ἑαυτοῦ自己
ἀποθνῄσκει00599动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数 ἀποθνῄσκω
 « 第 7 节 » 

回经文