歌罗西书
«
第二章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
_
10
_
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
«
第 10 节
»
καὶ
ἐστὲ
ἐν
αὐτῷ
πεπληρωμένοι,
在他里面你们也是成了丰盛。
ὅς
ἐστιν
ἡ
κεφαλὴ
πάσης
ἀρχῆς
καὶ
ἐξουσίας.
他是所有的掌权者和能力的元首。
[恢复本]
你们在祂里面也得了丰满。祂是一切执政掌权者的元首;
[RCV]
And you have been made full in Him, who is the Head of all rule and authority.
原文字
SN
词性
字汇分析
原型
原型简义
备注
καὶ
02532
连接词
καί
并且、然后、和
ἐστὲ
01510
动词
现在 主动 直说语气 第二人称 复数
εἰμί
是、有
ἐν
01722
介系词
ἐν
后接间接受格,意思是“借着、在...里面、因为”
αὐτῷ
00846
人称代名词
间接受格 单数 阳性 第三人称
αὐτός
他
πεπληρωμένοι
04137
动词
完成 被动 分词 主格 复数 阳性
πληρόω
使充满、使实现、应验
ὅς
03739
关系代名词
主格 单数 阳性
ὅς ἥ ὅ
带出关系子句修饰先行词
ἐστιν
01510
动词
现在 主动 直说语气 第三人称 单数
εἰμί
是、有
ἡ
03588
冠词
主格 单数 阴性
ὁ ἡ τό
视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等
κεφαλὴ
02776
名词
主格 单数 阴性
κεφαλή
头、元首
πάσης
03956
形容词
所有格 单数 阴性
πᾶς
所有的、每一个
ἀρχῆς
00746
名词
所有格 单数 阴性
ἀρχή
掌权者、权威者 、开始、起源
καὶ
02532
连接词
καί
并且、然后、和
ἐξουσίας
01849
名词
所有格 单数 阴性
ἐξουσία
权柄、能力
≤
«
第 10 节
»
≥
回经文