历代志上
«
第二一章
»
1
2
3
4
_
5
_
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
«
第 5 节
»
וַיִּתֵּן
יוֹאָב
אֶת-מִסְפַּר
מִפְקַד-הָעָם
אֶל-דָּוִיד
约押将百姓的总数奏告大卫:
וַיְהִי
כָל-יִשְׂרָאֵל
אֶלֶף
אֲלָפִים
וּמֵאָה
אֶלֶף
אִישׁ
全以色列…有一百一十万人;(…处填入下行)
שֹׁלֵף
חֶרֶב
(会)拔刀的
וִיהוּדָה
אַרְבַּע
מֵאוֹת
וְשִׁבְעִים
אֶלֶף
אִישׁ
犹大…有四十七万人。(…处填入下行)
שֹׁלֵף
חָרֶב׃
(会)拔刀的
[恢复本]
约押将所数点百姓的数目呈报大卫:全以色列拿刀的有一百一十万人;犹大拿刀的有四十七万人。
[RCV]
And Joab gave the sum of the numbering of the people to David. And all Israel were one million one hundred thousand men who drew the sword, and Judah was four hundred seventy thousand men who drew the sword.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיִּתֵּן
05414
动词,Qal 叙述式 3 单阳
נָתַן
赐、给、置
יוֹאָב
03097
专有名词,人名
יוֹאָב
约押
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
§3.6
מִסְפַּר
04557
名词,单阳附属形
מִסְפָּר
数目
מִפְקַד
04662
名词,单阳附属形
מִפְקָד
召集、指派、指定的地点
הָעָם
05971
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
עַם
百姓、人民、军兵、国家
עַם
加冠词时,根音的母音拉长变为
הָעָם
。
אֶל
00413
介系词
אֶל
对、向、往
דָּוִיד
01732
专有名词,人名,长写法
דָּוִיד דָּוִד
大卫
וַיְהִי
01961
动词,Qal 叙述式 3 单阳
הָיָה
成为、是、临到
§8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6
כָל
03605
名词,单阳附属形
כֹּל
全部、整个、各
§3.8
יִשְׂרָאֵל
03478
专有名词,国名
יִשְׂרָאֵל
以色列
אֶלֶף
00505
名词,单阳附属形
אֶלֶף
许多、数目的“一千”
אֲלָפִים
00505
名词,阳性复数
אֶלֶף
许多、数目的“一千”
וּמֵאָה
03967
连接词
וְ
+ 名词,阴性单数
מֵאָה
数目的“一百”
אֶלֶף
00505
名词,单阳附属形
אֶלֶף
许多、数目的“一千”
אִישׁ
00376
名词,单阳附属形
אִישׁ
各人、人、男人、丈夫
שֹׁלֵף
08025
动词,Qal 主动分词单阳
שָׁלַף
拔出、脱下、发芽
חֶרֶב
02719
名词,阴性单数
חֶרֶב
刀、刀剑
וִיהוּדָה
03063
连接词
וְ
+ 专有名词,国名
יְהוּדָה
犹大
犹大原意为“赞美”。§7.10
אַרְבַּע
00702
名词,单阳附属形
אַרְבָּעָה אַרְבַּע
数目的“四”
מֵאוֹת
03967
名词,阴性复数
מֵאָה
数目的“一百”
וְשִׁבְעִים
07657
连接词
וְ
+ 名词,阳性复数
שִׁבְעִים
数目的“七十”
אֶלֶף
00505
名词,单阳附属形
אֶלֶף
许多、数目的“一千”
אִישׁ
00376
名词,单阳附属形
אִישׁ
各人、人、男人、丈夫
שֹׁלֵף
08025
动词,Qal 主动分词单阳
שָׁלַף
拔出、脱下、发芽
חָרֶב
02719
חֶרֶב
的停顿型,名词,阴性单数
חֶרֶב
刀、刀剑
≤
«
第 5 节
»
≥
回经文