历代志下
« 第二四章 »
« 第 14 节 »
וּכְכַלּוֹתָם הֵבִיאוּ
他们的工程结束,就带
לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ וִיהוֹיָדָע אֶת-שְׁאָר הַכֶּסֶף
剩下的银子到王与耶何耶大面前,
וַיַּעֲשֵׂהוּ כֵלִים לְבֵית-יְהוָה
用它制造耶和华殿的器皿,
כְּלֵי שָׁרֵת וְהַעֲלוֹת וְכַפּוֹת וּכְלֵי זָהָב וָכָסֶף
供奉用和献祭用的器皿和调羹,并金和银的器皿。
וַיִּהְיוּ מַעֲלִים עֹלוֹת בְּבֵית-יְהוָה תָּמִיד
…他们常在耶和华殿裏献燔祭。(…处填入下行)
כֹּל יְמֵי יְהוֹיָדָע׃ פ
耶何耶大所有的日子,
[恢复本] 工程完了,他们就把余下的银子拿到王与耶何耶大面前,用以制造耶和华殿事奉和献祭所用的器皿,以及调羹和金银的器皿。耶何耶大在世的一切日子,众人常在耶和华殿里献燔祭。
[RCV] And when they had finished, they brought the rest of the money before the king and Jehoiada and made with it vessels for the house of Jehovah, vessels for service and for offering up burnt offerings, and cups and vessels of gold and silver. And they offered up burnt offerings in the house of Jehovah continually all the days of Jehoiada.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וּכְכַלּוֹתָם 03615 连接词 וְ + 介系词 כְּ + 动词,Pi‘el 不定词附属形 + 3 复阳词尾 כָּלָה Qal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除
הֵבִיאוּ 00935 动词,Hif‘il 完成式 3 复 בּוֹא 来、进入、临到、发生
לִפְנֵי 03942 介系词 לִפְנֵי 在…前面 לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
הַמֶּלֶךְ 04428 冠词 הַ + 名词,阳性单数 מֶלֶךְ 君王
וִיהוֹיָדָע 03077 连接词 וְ + 专有名词,人名 יְהוֹיָדָע 耶何耶大
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
שְׁאָר 07605 名词,单阳附属形 שְׁאָר 剩下
הַכֶּסֶף 03701 冠词 הַ + 名词,阳性单数 כֶּסֶף 银子、钱
וַיַּעֲשֵׂהוּ 06213 动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾 עָשָׂה
כֵלִים 03627 名词,阳性复数 כְּלִי 器皿、器械、器具、乐器
לְבֵית 01004 介系词 לְ + 名词,单阳附属形 בַּיִת 殿、房子、家
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
כְּלֵי 03627 名词,复阳附属形 כְּלִי 器皿、器械、器具、乐器
שָׁרֵת 08335 名词,阳性单数 שָׁרֵת 宗教事工、在会幕里服事
וְהַעֲלוֹת 05927 连接词 וְ + 动词,Hif‘il 不定词附属形 עָלָה 上去、升高、生长、献上
וְכַפּוֹת 03709 连接词 וְ + 名词,阴性复数 כַּף 手掌、平底锅、器皿
וּכְלֵי 03627 连接词 וְ + 名词,复阳附属形 כְּלִי 器皿、器械、器具、乐器
זָהָב 02091 名词,阳性单数 זָהָב
וָכָסֶף 03701 וָכֶסֶף 的停顿型,连接词 וְ + 名词,阳性单数 כֶּסֶף 银子、钱
וַיִּהְיוּ 01961 动词,Qal 叙述式 3 复阳 הָיָה 作、是、成为、临到
מַעֲלִים 05927 动词,Hif‘il 分词复阳 עָלָה 上去、升高、生长、献上
עֹלוֹת 05930 名词,阴性复数 עֹלָה 燔祭、阶梯
בְּבֵית 01004 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 בַּיִת 殿、房子、家
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
תָּמִיד 08548 副词 תָּמִיד 经常、一直、连续
כֹּל 03605 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各
יְמֵי 03117 名词,复阳附属形 יוֹם 日子、时候
יְהוֹיָדָע 03077 专有名词,人名 יְהוֹיָדָע 耶何耶大
פ 09015 段落符号 פְּתוּחָה 开的意思 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。
 « 第 14 节 » 
回经文