历代志下
« 第二五章 »
« 第 5 节 »
וַיִּקְבֹּץ אֲמַצְיָהוּ אֶת-יְהוּדָה
亚玛谢招聚犹大(人),
וַיַּעֲמִידֵם לְבֵית-אָבוֹת
按着宗族,设立他们
לְשָׂרֵי הָאֲלָפִים וּלְשָׂרֵי הַמֵּאוֹת
…作千夫长、百夫长;(…处填入下行)
לְכָל-יְהוּדָה וּבִנְיָמִן
在全犹大和便雅悯
וַיִּפְקְדֵם לְמִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וָמַעְלָה
又数点他们,二十岁以上,
וַיִּמְצָאֵם שְׁלֹשׁ-מֵאוֹת אֶלֶף
…共找到三十万;(…处填入下行)
בָּחוּר יוֹצֵא צָבָא אֹחֵז רֹמַח וְצִנָּה׃
能拿枪和盾牌出去打仗的精兵
[恢复本] 亚玛谢招聚犹大人,按着全犹大和便雅悯的宗族,设立千夫长、百夫长,又数点他们,从二十岁以上,能拿枪拿盾牌出去打仗的精兵,共有三十万;
[RCV] And Amaziah gathered Judah together and arranged them according to the fathers' houses, by captains of thousands and by captains of hundreds, throughout all Judah and Benjamin. And he numbered them from twenty years old and upward and found them to be three hundred thousand chosen men able to go out to war, who could handle spear and shield.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיִּקְבֹּץ 06908 动词,Qal 叙述式 3 单阳 קָבַץ 聚集
אֲמַצְיָהוּ 00558 专有名词,人名 אֲמַצְיָהוּ אֲמַצְיָה 亚玛谢
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
יְהוּדָה 03063 专有名词,国名 יְהוּדָה 犹大 犹大原意为“赞美”。
וַיַּעֲמִידֵם 05975 动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳 + 3 复阳词尾 עָמַד Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定
לְבֵית 01004 介系词 לְ + 名词,单阳附属形 בַּיִת 殿、房子、家
אָבוֹת 00001 名词,阳性复数 אָב 父亲、祖先、师傅、开创者 אָב 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 אָבוֹת
לְשָׂרֵי 08269 介系词 לְ + 名词,复阳附属形 שַׂר 领袖
הָאֲלָפִים 00505 冠词 הַ + 名词,阳性复数 אֶלֶף 许多、数目的“一千”
וּלְשָׂרֵי 08269 连接词 וְ + 介系词 לְ + 名词,复阳附属形 שַׂר 领袖
הַמֵּאוֹת 03967 冠词 הַ + 名词,阴性复数 מֵאָה 数目的“一百”
לְכָל 03605 介系词 לְ + 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 §3.8
יְהוּדָה 03063 专有名词,国名 יְהוּדָה 犹大 犹大原意为“赞美”。
וּבִנְיָמִן 01144 连接词 וְ + 专有名词,支派名 בִּנְיָמִן 便雅悯 §5.8
וַיִּפְקְדֵם 06485 动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 3 复阳词尾 פָּקַד 访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少
לְמִבֶּן 01121 介系词 לְ + 介系词 מִן + 名词,单阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员
עֶשְׂרִים 06242 名词,阳性复数 עֶשְׂרִים 数目的“二十”
שָׁנָה 08141 名词,阴性单数 שָׁנָה 年、岁
וָמַעְלָה 04605 连接词 וְ + 副词 מַעַל + 表示方向的 ָה מַעַל 上面
וַיִּמְצָאֵם 04672 动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 3 复阳词尾 מָצָא 寻找、追上、获得、发现
שְׁלֹשׁ 07969 名词,阳性单数 שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ 数目的“三”
מֵאוֹת 03967 名词,阴性复数 מֵאָה 数目的“一百”
אֶלֶף 00505 名词,阳性单数 אֶלֶף 许多、数目的“一千”
בָּחוּר 00977 动词,Qal 被动分词单阳 בָּחַר 选择、拣选、挑选
יוֹצֵא 03318 动词,Qal 主动分词单阳 יָצָא 带出、从....带出来
צָבָא 06635 名词,阳性单数 צָבָא 军队、战争、服役
אֹחֵז 00270 动词,Qal 主动分词单阳 אָחַז 抓住、抓紧,Hof‘al 牢系于
רֹמַח 07420 名词,阳性单数 רֹמַח
וְצִנָּה 06793 连接词 וְ + 名词,阴性单数 צִנָּה 小圆盾、盾牌、钩子
 « 第 5 节 » 
回经文