历代志下
«
第二五章
»
1
2
3
4
5
_
6
_
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
«
第 6 节
»
וַיִּשְׂכֹּר
מִיִּשְׂרָאֵל
又用…从以色列雇用了(…处填入末行)
מֵאָה
אֶלֶף
גִּבּוֹר
חָיִל
十万大能的勇士。
בְּמֵאָה
כִכַּר-כָּסֶף׃
银子一百他连得,
[恢复本]
又用银子一百他连得,从以色列招募了十万大能的勇士。
[RCV]
He also hired from Israel one hundred thousand mighty men of valor for one hundred talents of silver.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיִּשְׂכֹּר
07936
动词,Qal 叙述式 3 单阳
שָׂכַר
雇用
מִיִּשְׂרָאֵל
03478
介系词
מִן
+ 专有名词,国名
יִשְׂרָאֵל
以色列
מֵאָה
03967
名词,阴性单数
מֵאָה
数目的“一百”
אֶלֶף
00505
名词,阳性单数
אֶלֶף
许多、数目的“一千”
גִּבּוֹר
01368
名词,阳性单数
גִּבּוֹר
形容词:强壮的、有力的;名词:勇士
חָיִל
02428
חַיִל
的停顿型,名词,阳性单数
חַיִל
军队、力量、财富、能力
בְּמֵאָה
03967
介系词
בְּ
+ 名词,阴性单数
מֵאָה
数目的“一百”
כִכַּר
03603
名词,单阴附属形
כִּכָּר
圆形物、圆形区域、他连得
כָּסֶף
03701
כֶּסֶף
的停顿型,名词,阳性单数
כֶּסֶף
银子、钱
≤
«
第 6 节
»
≥
回经文