以斯拉记
« 第二章 »
« 第 11 节 »
בְּנֵי בֵבָי
比拜的子孙
שֵׁשׁ מֵאוֹת עֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה׃ ס
六百二十三名;
[恢复本] 比拜的子孙六百二十三名;
[RCV] The children of Bebai, six hundred twenty-three.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
בְּנֵי 01121 名词,复阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员
בֵבָי 00893 בֵבַי 的停顿型,专有名词,人名 בֵּבַי 比拜
שֵׁשׁ 08337 名词,单阳附属形 שִׁשָּׁה שֵׁשׁ 数目的“六”
מֵאוֹת 03967 名词,阴性复数 מֵאָה 数目的“一百”
עֶשְׂרִים 06242 名词,阳性复数 עֶשְׂרִים 数目的“二十”
וּשְׁלֹשָׁה 07969 连接词 וְ + 名词,阴性单数 שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ 数目的“三”
ס 09014 段落符号 סְתוּמָה 关闭的意思 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
 « 第 11 节 » 
回经文