以斯拉记
« 第二章 »
« 第 55 节 »
בְּנֵי עַבְדֵי שְׁלֹמֹה
所罗门仆人的后裔:
בְּנֵי-סֹטַי בְּנֵי-הַסֹּפֶרֶת בְּנֵי פְרוּדָא׃
琐太的子孙、琐斐列的子孙、比路大的子孙、
[恢复本] 所罗门仆人的子孙有琐太的子孙、琐斐列的子孙、比路大的子孙、
[RCV] The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Hassophereth, the children of Peruda,

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
בְּנֵי 01121 名词,复阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员
עַבְדֵי 05650 名词,复阳附属形 עֶבֶד 仆人、奴隶
שְׁלֹמֹה 08010 专有名词,人名 שְׁלֹמֹה 所罗门
בְּנֵי 01121 名词,复阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员
סֹטַי 05479 专有名词,人名 סֹטַי 琐太
בְּנֵי 01121 名词,复阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员
הַסֹּפֶרֶת 05618 冠词 הַ + 专有名词,人名 סֹפֶרֶת 琐斐列
בְּנֵי 01121 名词,复阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员
פְרוּדָא 06514 专有名词,人名 פְּרוּדָא 比路大 这个字尼希米记 7:57 写为 פְּרִידָא。两个字相同。
 « 第 55 节 » 
回经文